FRASA DM DAN HUKUM DM
(*D-diterangkan,M-menerangkan)
1. MAKSUD:
a. Frasa DM berkaitan dengan cara
sebutan frasa dalam bahasa Malaysia. Frasa dalam bahasa Malaysia adalah
bertentangan dalam bahasa Inggeris.
b. D bermaksud ‘dibuat’ atau ‘benda/
perkara/objek”. M pula bermaksud ‘membuat” atau ‘sifat benda’ itu.
c. Frasa bahasa Malaysia berbentuk DM
kerana “benda mendahului sifatnya”.
2. CONTOH PERBANDINGAN HUKUM DM :
Frasa Bahasa Malaysia : ('benda'
diikuti 'sifat')
Contoh:
-Rumah saya
-Kereta baharu
-Bebola ikan
-Lampu kereta
-Buku teks
-Kereta Proton
-Idea baharu
Frasa Bahasa Inggeris : ('sifat'
diikuti 'benda') / dikira salah dalam bahasa Malaysia.
Contoh:
-Saya rumah (my house)
-Baharu kereta (new car)
-Ikan bebola (fish ball)
-Kereta lampu (car lamp)
-Teks buku (text books)
-Proton kereta (proton cars)
-Baharu idea (new idea)
3. KESALAHAN PENGGUNAAN HUKUM DM:
i. Kesalahan kerana meletakkan ‘sifat di hadapan’ manakala ‘benda di belakang”.
Salah : (kerana mengikut struktur MD/
bahasa Inggeris)
- dia menaiki mini bas.
-makan di Mohaz Restoran.
-makan Maggie mee.
-naik Mohaz Ekspress
-bercicahkan cili sos.
-membeli goreng pisang.
-di Ah Kong kedai basikal.
-berbincang lain hal.
Betul: (kerana mengikut struktur DM/ struktur
bahasa Malaysia)
-dia menaiki bas mini.
-makan di Restoran Mohaz.
-makan mi Maggie.
-naik Ekspress Mohaz.
-bercicahkan sos cili.
-membeli pisang goreng.
-di kedai basikal Ah Kong.
-berbincang hal lain.
ii. Kesalahan kerana menggandakan
sifat benda. Pastikan “benda di hadapan” dan “benda yang digandakan”.
Salah: (salah kerana ‘sifat’
digandakan)
-hal lain-lain
-perkara lain-lain
-peristiwa lain-lain
-buku lain-lain-buku bacaan lain-lain
Contoh:
Salah: (salah kerana 'sifat' diletak
di hadapan dan 'sifat' digandakan)
-lain-lain perkara
-lain-lain peristiwa
-lain-lain buku
-lain-lain buku bacaan
-hal-hal lain
-perkara-perkara lain
-peristiwa-peristiwa lain
-buku-buku lain
-buku-buku bacaan lain.
4. Contoh penggunaan hukum DM yang
salah:
0 ulasan:
Catat Ulasan